11.1.16

المستوى السابع عشر : الدرس #2 「كلمة "당신\تانشين" استخدمناها خطأ وهذا هو الأستخدام الصحيح:(」


Seventeen, vernon, and hansol image

{ السلام عليكم ورحمة الله وبركاتة }
{ بسم الله الرحمن الرحيم }

안녕하세요 :)

الدرس الثاني - المستوى السابع عشر
 :) عطلة سعيدة ومبروك للناجحين
انستقرامي لتعليم اللغة الكورية : @Koreanlearns 
>او ادخلوا للرابط هنا<

تبون درس كل يوم \ يوم اي ويوم \ اي وقت عادي خبروني تحت ؟

في درس اليوم سنتعرف على كلمة "당신\تانشين" التي ظهرت بالعديد من الاغاني و 

المسلسلات والتلفاز الكوري, لكن ! يجب الحذر عند استخدامها في محادثات الحياه 

الحقيقية !!!



" لنبدأ \ 시작"

ماذا تعني كلمة "당신\ تانشين" ؟
تعني "انت".

لماذا يجب علينا الحذر عند استخدامها ؟
في القاموس, إذا بحثت عن كلمة "انت" ؛ ستجد كلمة "당신" تظهر اولاً في العديد من القواميس.
لكن في الحقيقة, الكوريين نادراً ما يستخدمون كلمة "انت" في الجُمل, خصوصاً عندما يتحدثون باللغة الرسمية "존댓말\ تشونديَمّال".

- إذاً ! متى يمكن للناس ان يستخدموا كلمة "당신" ؟

تستطيع ان تستخدم كلمة "당신" عندما :
1. عندما تكون غاضب على شخص ولا تمانع ان تتعارك معه. "يعني معصب عليه وتبي تهاوشه :)"
2. تترجم من لغة اجنبيه ويجب ان تكون هناك كلمة "당신".
3. تكتب أو تغني اغنيه.
4. تخاطب الزوج\ه "بالعادة يكون بين الاعمار المتوسطة او الكبار".
5. (حالة نادرة) تتحدث عن شخص "ليس موجود في المكان أي غائب" في صيغة احترام وتريد ان تقول "هو" او "هي".

حسناً, ماهي الكلمة التي تعبر عن "انت" باللغة الكورية :
إذا كنت تتحدث باللغة الغير رسمية تستطيع ان تقول "너 \ نوَ".
너 + 는 = 너는 "نوَنن"
너 + 가  = 네가 "نيَقا"

إذا كنت تتحدث بصيغة الأحترام ستقول فقط اسم الشخص وتضيف عليه مقاطع مثل "씨 \ شِّي \ سيد\ه" - "님 \ نيِم \ حضرة", أو كلمة تصف مكانتة أو عمله.
مثلاً : ) 현우 씨 지금 시간 있어요? > هيوَنوُ شّي تشيقم شيقان ايسّايو ؟
(يتحدث الى السيد هيوَنوُ) هل لديك وقت الآن ؟

최경은 선생님, 어디예요? > تشُيَ قيوَنن سوَنسيَنّيم, اوَدي ييَو ؟
(يتحدث الى المدرس تشُيَ قيوَنن) أين انت ؟

إذا كنت تتحدث في صيغة الاحترام يمكنك فقط استخدام الحالة الاجتماعيه للشخص.
기사님, 여기에서 내려 주세요. > كيسانيم, يوَقييَسوَ نيَريوَ جوُسيَو.
(يتحدث الى سائق التاكسي) من فضلك انزلني هُنا.

بعض من امثلة الاستخدامات :

1.
당신 뭐야 ؟ -
تانشين مويا ؟ \ من تظن نفسك ؟ \ ماذا انت ؟
당신 뭐가 문제야؟ -
تانشين موقا موُنجيَا ؟ \ ماهي مشكلتك ؟ \ ما مشكلتك ؟

في هذه الحالة انت لا تمانع ان تتشاجر أو تتعارك مع الشخص. مع ملاحظة انك بدأت لا تتحدث بصيغة الاحترام الكاملة بعد الآن. بالتأكيد بما انك بدأت تتحدث باللغة الغير رسمية ستستخدم لاحقاً كلمة "너".

2.
당신의 눈은 참 아름다워요. -
تانشيني نوُنن تشام آرم داوويو. \ عيناك يالها من جميلة.

당신에게 이 노래를 바칩니다. - 
تانشينيَ قيَ إي نوريَ رل باتشيمّيدا \ اُهدي هذه الأغنية لك.

انت مُجبَر على استخدام "당신" هنا لأنك لا تعلم ما اسم الشخص الكامل.

3. 
당신 지금 어디예요. -
تانشين تشيقم اوَدييَو ؟ \ عزيزي اين انت ؟

الكلمات التي يمكن ان تستبدل بـ"당신" هُنا في حالة مخاطبة الزوج\ه هي "여보 \ يوَبو" شائعة الاستخدام بين الازواج,
و "자기 \ تشاقي " بالعادة بين الكوبلز.

5.
إنها تصبح نادره اكثر فأكثر هذه الايام فالناس يتخلّون عن كلمة "당신" حتى ولو يريدون استخدامها عند الخوف من الشخص الاخر الذي لا يفهمهم. "باللغات الاجنبيه".

الدرس القادم سيكون "منشأ الكلمة في جزئها الثالث :)" بإذن الله

متى تريدون ان انزل الدرس القادم ؟

إذا كنتم تريدون الكثير من الدروس سوو 1+ في جوجل او الفيس بوك او التويتر :)

يوروبون تشالقايو 3>
  

*هذا الدرس من مدونة تعلم اللغة الكورية : [بالعربي] ! ..
لذلك ارجو منكم عند النقل ذكر المصدر :)
www.koreanlearns.blogspot.com

هناك تعليقان (2):

  1. يوم اي و يوم لا و كوماواا على الدرس

    ردحذف
  2. عجبني الدرس جداً لي فتره بفتش عن مكان يشرحلي فيه القواعد وما عم القا واخيرا لقيت افضل من يشرح القواعد مشاء الله فهمت منك وانشاء الله بتابع معك

    ردحذف

〃〇 استغفر الله العلي العظيم وآتوب إليه 〇〃