{ السلام عليكم ورحمة الله وبركاتة }
{ بسم الله الرحمن الرحيم }
안녕하세요 :)
الدرس الثاني - المستوى الخامس عشر -|103
صباح \ مساء الخير 3
اشتقت لكم \ بوقو شيبوووهه ! اشتقتوولي ؟
حبيت اخبركم انه خلصت الثانوية وبأذن الله اول دوام لي بالجامعه الاحد الجاي ادعولي '(انا داخلة انجليزي 3>
في درس اليوم سنتعلم كيف نقول "فقط \ الّا" باللغة الكورية
لقد درسنا من قبل كلمة فقط باللغة الكورية والتي هي "만" > مانْ
" لنبدأ \ 시작"
كلمة اليوم التي سنتعلمها ستتكون من مقطعين هم الكلمة + الفعل المنفي !
الفعل المنفي + 밖에
معنى الجملة سيكون "لا شيء الا فعل شيء ما" أو " عدم فعل شيء الا شيء"
مثال بالعربي : عدم فعل شيء الا الدراسة. أو , \ لا يوجد لدي شيء الا هاتفي.
لنرى ما معنى كلمة "밖" > بآكّ:
في الخارج, برّا
و "밖에" > باكّيَ :
خارج شيءً ما, لا شيء الا, خارج نطاق شيء.
القاعدة :
الفعل المنفي + 밖에 + شيء\شخص -
1. الفعل المنفي :
اخذنا سابقاً في درس كيف ننفي الفعل يعني مثلا بدل م نقول "اريد ان اشرب" نقول "لا اريد ان اشرب"
طبعاً النفي سهل مره نحط قبل الفعل اللي نبي ننفية هالمقطع "안" > أن .
مثلا "마셔요" > ماشيوَيو > يشرب\ اشرب
ننفيها "안 마셔요" > أن ماشيوَيو > لا يشرب \ لا اشرب
Exs :
1. الشيء : 콜라 > كولّا > كولا .
2. الفعل : 마시다 > ماشيدا > الشرب *طبعاً بالمصدر عشان كذا نحوّله للزمن المناسب لجملتنا*
마셔요 > ماشيوَيو . *صيغة الزمن المضارع*
والان ننفية > 안 마셔요 > أن ماشيوَيو > لا أشرب .
نحطها بترتيب قاعدتنا اليوم
الفعل المنفي + 밖에 + شيء\شخص -
콜라 밖에 안 마셔요 > كولّا باكّيَ أن ماشيوَيو.
انا لا اشرب الا الكولا .
2. الشيء : 돈 > تون > مال \ فلوس .
2. الفعل : 있다 >ايتدا >يوجد *طبعاً بالمصدر عشان كذا نحوّله للزمن المناسب لجملتنا*
있어요 > ايسّايو . *صيغة الزمن المضارع*
هالكلمة م تنّفي نحولها الى كلمة "لا يوجد" باللغة الكورية اللي هي
없어요 > اوَبسوَيو > لا يوجد . *حوّلتها للمضارع*
طبعاً خطأ نحط قبل كلمة "있어요" مقطع النفي "안"
راح تصير كذا 안 있어요 ! > أن ايسّايو .
لكن خطأ خطأ لا تسووها كذا ابد فقط حولوها الى الكلمة "없어요" !
والان نضعها بترتيب قاعدتنا اليوم
الفعل المنفي + 밖에 + شيء\شخص -
돈 밖에 없어요 > تون باكّيَ اوبسوَيو.
لا يوجد لدي شيء الا المال. > هذا ولد عز XD
هل يمكننا أن نستبدل "만" و "밖에" ببعض ؟
الأجابة هي نعم ولا. احياناً نستبدلهما ببعض. (وبالتأكيد يجب عليك ان تنفي الفعل عندما تستخدم "밖에")
لكن استخدام كلمة "밖에" اوسع اكثر من "만".
لكن لا يمكننا استخدام كلمة "밖에" في الجمل التي تحتوي على امر مثل جملة "주세요\جوسيَو" > تعني اعطيني .
لذلك يمكننا استخدام "만" مع الجمل التي تحتوي على الامر مثل "주세요" مثلاً:
이것만 주세요. > ايقومّان جوُسيَو.
اعطني هذه فقط من فضلك.
*لو تلاحظون ان الكلمتين يأتن بعد الشيء او الشخص! لكن "만" نلصقها بعد الشيء و"밖에" نضع مسافة بينها وبين الشيء"
وعندما يكون الفعل نفسه منفي من نفسه مثل كلمة "اكره" فيكون استخدام كلمة "만" معها اكثر شائع من "밖에" مثال :
저는 닭고기만 싫어해요. > تشوَنن تاكّوقي مان شيروهيَو .
انا فقط اكره الدجاج.
Sentences :
한국인 친구가 한 명 밖에 없어요 .1 > هانقوُقين تشينقوُقا هامّيوَنغ باكّيَ اوبسوَيو.
لا يوجد لدي الا فقط صديق كوري واحد. \ انا فقط لدي صديق كوري واحد.
한국인 친구는 한 명 밖에 없어요. > هانقوُقين تشينقوُنن هامّيوَنغ باكّيَ اوبسوَيو.
بالنسبة للأصدقاء الكوريين لا يوجد لدي منهم الا واحد.
2. 한국어 조금 밖에 못 해요. > هانقوُقوَ تشوقم باكّيَ موتّيَ يو.
لا استطيع ان اتحدث اللغة الكورية الا قليلاً. \ انا فقط اتحدث القليل من اللغة الكورية
3. 이것 밖에 없어요?. > ايقوَت باكّيَ اوَبسوَيو ؟
الا يوجد لديك الا هذه ؟ \ لديك فقط هذه ؟
4. 우리 고양이는 참치 밖에 안 먹어요. > اوُري كويانينن تشامتشي باكّيَ ان موَقوَيو.
قطتي لا تأكل الا التونة . \ قطتي تأكل التونة فقط .
4. 왜 공부 밖에 안 해요?. > ويَ كومبوُ باكّيَ أن هيَو ؟
لماذا لا تفعل شيء الا الدراسة ؟ \ لماذا فقط تقوم بالدراسة ؟
انتهى درس اليوم اتمنى انكم قضيتم وقت ممتع مع درسنا لليوم :)
إذا كنتم تريدون الكثير من الدروس سوو 1+ في جوجل او الفيس بوك او التويتر :)
يوروبون تشالقايو 3>
♥
*هذا الدرس من مدونة تعلم اللغة الكورية : [بالعربي] ! ..
لذلك ارجو منكم عند النقل ذكر المصدر :)
www.koreanlearns.blogspot.com
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق
〃〇 استغفر الله العلي العظيم وآتوب إليه 〇〃